Buenos días. En la película Un pez llamado Wanda, Jamie Lee Curtis experimentaba súbitos ataques de furor uterino al escuchar hablar en ruso, y Kevin Kline los aprovechaba sin escrúpulos. La prensa deportiva de hoy ha escuchado hablar en ruso y ha alcanzado cotas de cachondez dignas de ser patentadas como alternativa al viagra y sin consecuencias cardiovasculares. Y es que España, queridos amigos, aka La Roja, La Rojita y La Rojuela, se ha clasificado ya matemáticamente para el Mundial que ha de disputarse en dicho País (Rusia), y nosotros lo celebramos también porque la mayor parte de los que aquí escribimos somos españoles.
Conste que no haría falta que fuésemos españoles para celebrarlo. Un independentista podría también celebrar el pase de España al Mundial, pero nos apresuramos a aclarar que no es nuestro caso. No somos independentistas, pero ¿por ventura apoyamos la idea de una Cataluña independiente de Rusia (hackers mediante)? Esa es la pregunta del millón, que no vamos a resolver porque perderíamos la mitad de nuestra audiencia.
El independentista catalán no odia a Rusia. Nos hemos cansado de decirlo por activa y por pasiva, y pensamos que nuestro compromiso con Rusia (el de La Galerna) no puede ser puesto en tela de juicio. Cada vez que hemos hablado de/con/hasta Rusia, nos hemos dejado la piel en el intento. Hasta tal punto lo hemos hecho que hemos entrevistado a un ruso que nos ha enriquecido con un montón de proverbios, como ese "No se puede comer y f... al mismo tiempo" del que dudaría Jaime Lee Curtis si se le dice en ruso y se le ofrecen unos blinis, pero que personas como Piqué han desmentido con su presencia en los éxitos de la selección y su militancia en el lado aparentemente opuesto pero que en realidad no es el opuesto porque no es su caso pero al mismo tiempo no va a dejar ni mucho ni poco claro si es su caso o no lo es, ya que cada vez que tiene que empezar a dejarlo claro le sobreviene una partida de pocha. Por cierto, que pocha en ruso se dice Поча según Google Translate. Se parece, pásmense o hagan el amor. Hacia Rusia con amor.
A todo esto, el que está con amor pero puede quedarse sin Rusia es Leo Messi. Si se consuma la tragedia, la prensa filoculé seguirá sosteniendo que es el mejor y culpará al empedrado. Otro de los refranes rusos favoritos de Chechu Biriukov es aquel que hizo fortuna en el vestuario del Madrid de baloncesto de la época y en la existencia de José María Faerna: "A mal bailarín siempre cojones molestan". Si se consuma la tragedia, sí, la prensa filoculé culpará a los cojones (o a la falta de los mismos) de los compañeros de Messi en su selección.
El que sí que está feliz es alguien cuyo compromiso con Fuentealbilla no puede bajo ningún concepto ser puesto en tela de juicio. Iniesta ha renovado con el Barça sine die, hasta que le dé la gana. ¿Hasta que Piqué revele si quiere una Cataluña independiente? Hombre, es una renovación eterna pero no sabemos si tanto. "Creo en el amor eterno, dura tres años", que decía Sabina, cuyo compromiso con el Atleti no puede ser puesto en tela de juicio (tampoco el de SM el Rey, recientemente alabado por Sergio Ramos). El caso es que Iniesta ha firmado que va a seguir siendo un jugador anecdótico y una sombra de lo que fue hasta que él mismo lo estime oportuno, y nosotros lo celebramos con vodka y ensaladilla rusa hasta el anochecer.
Pasad un buen sábado.
La Galerna trabaja por la higiene del foro de comentarios, pero no se hace responsable de los mismos
5 comentarios en: Hacia Rusia con amor
Un solo apunte a tan estupendo portaanálisis. No era Kevin Kline sino, John Cleese el que derretía a Jamie Lee Curtis hablándola en ruso en "Un pez llamado Wanda".
Estas equivocado Alekhine,era efectivamente Kevin Kline.
Apunte erroneo, era Kevin Kline
Nope! Kevin Kline derretía a Jamie Lee Curtis farfullando italiano. John Cleese lo hacía en ruso.
Tienes razón Kline hablaba en italiano, me traicionó la memoria .